Translation of "if there 's" in Italian


How to use "if there 's" in sentences:

If there's anything I can do?
Se c'è qualcosa che posso fare?
If there's anything we can do...
Se ci fosse qualcosa che possiamo fare...
Well, if there's anything I can do...
Beh, se posso fare qualche cosa...
And if there's anything I can do...
Se c'è qualcosa che posso fare...
If there's anything I can do to help...
Se posso fare qualcosa per aiutarti...
Well, if there's anything I can do.
Beh, se serve qualcosa, me lo dica.
If there's anything I can do.
Se c'è qualsiasi cosa che posso fare...
What if there's something wrong with me?
Se avessi qualcosa che non va?
We'll see if there's an exit further down this way.
Vediamo se in fondo c'è un'uscita.
If there's no body, there's no crime.
Se non c'e' nessun corpo, non c'e' nessun crimine.
If there's anything I can do...
Se c'e' altro che posso fare...
If there's anything I can do for you...
Se c'e' qualcosa che posso fare per voi...
Call me if there's anything I can do.
Mi chiami se c'è qualcosa che posso fare.
If there's anything you need, let me know.
Se c'è qualcosa di cui ha bisogno, me lo faccia sapere.
If there's anything I can do, let me know.
Se posso fare qualcosa, me lo dica.
If there's anything else I can do...
Se c'è qualunque cosa che possa fare...
What if there's more of them?
Forza! - E se ce ne fossero altri?
If there's anything I can do, just let me know.
Se c'e' qualcosa che posso fare, fammelo sapere.
Call me if there's any news.
Chiamami, se ci sono delle novità.
I'll call you if there's any change.
Ti chiamo... se c'è qualche cambiamento.
If there's anything you need, I won't be far away.
Se hai bisogno di qualcosa non sarò molto lontano.
If there's anything you need, don't hesitate to ask.
Se hai bisogno di qualcosa, non esitare a chiedere.
You let me know if there's anything you need.
Chiamami se hai bisogno di qualcosa.
If there's nothing else, I'll be going.
Se non c'e' nient'altro, io andrei.
If there's anything we can do to help...
Se possiamo fare qualcosa per aiutarvi...
If there's anything we can do.
Se possiamo aiutare in qualche modo.
Let me know if there's a problem.
Fatemi sapere se ci sono problemi.
Just let me know if there's anything I can do.
Solo fammi sapere se posso fare qualcosa.
If there's anything I can do, just...
Se c'e' niente che possa fare...
If there's anything that I can do...
Se c'e' qualcosa che io possa fare...
If there's anything else you need...
Se c'e qualcos'altro di cui ha bisogno...
If there's anything else I can do for you...
Se c'e' qualcos'altro che posso fare per te...
If there's anything I can do, anything at all...
Se c'e' qualcosa che posso fare, qualsiasi cosa...
Let me know if there's anything I can do.
Fammi sapere se c'è qualcosa che posso fare.
Let me know if there's anything you need.
Fammi sapere se c'e' qualcosa di cui hai bisogno.
Let me know if there's anything else I can do.
Mi faccia sapere se le serve altro. Lo faro'.
Let me know if there's anything I can do to help.
Ok. Fammi sapere se hai bisogno di aiuto.
If there's anything you need, just ask.
Per qualsiasi cosa, vi basta soltanto chiedere.
Call me if there's any change.
Chiamami se ci dovessero essere dei cambiamenti.
If there's a way out, we're gonna find it.
Se c'e' una via d'uscita... la trovero'.
If there's evidence of this city on Earth, the computer will find it.
Se questa citta' esiste sulla Terra, il computer la trovera'.
Well, let me know if there's anything I can do to help.
Beh... fammi sapere se posso fare qualcosa per aiutarti.
If there's a way in, there's a way out.
Se c'è un modo per entrare, c'è anche un modo per uscire.
I don't want to do it if there's even a chance the media would find out about us.
Non voglio farlo, se c'e' una possibilita' che i media scoprano di noi.
Call me if there's a problem.
Mi chiami in caso di problemi.
You can check your warranty status online and update your proof-of-purchase information if there's an error in our records.
Puoi verificare lo stato della garanzia online e aggiornare le informazioni sulla prova di acquisto se è presente un errore nei dati in nostro possesso.
If there's anyone who wants their life to look like this, it would be me, but it doesn't work.
ma non funziona. Perché quello che facciamo è prendere grasso dai nostri didietro
4.0787200927734s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?